En construcción
A
Andrade, Luis (2014): «El cuerpo de los otros en Juan de Arona». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Estudios lexicográficos sobre Juan de Arona. Lima: Academia Peruana de la Lengua, 211-232.
Arrizabalaga, Carlos (2010): «Perú y el nuevo Diccionario de americanismos». Mercurio Peruano 523, 186-191.
Arrizabalaga, Carlos (2012): «Glosarios y vocabularios de la sierra piurana». En Martos, Marco y Gladys Flores (eds.): Actas del VII Congreso Internacional De Lexicología y Lexicografía, Homenaje a Luis Jaime Cisneros los días 4 al 6 de octubre de 2012. Lima: Academia Peruana de la Lengua / Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 33-46.
Arrizabalaga, Carlos (2014a): «El debate ortográfico en el Diccionario de Peruanismos de Juan de Arona». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Estudios lexicográficos sobre Juan de Arona. Lima: Academia Peruana de la Lengua, 137-159.
Arrizabalaga, Carlos (2014b): «Creatividad léxica y tratamiento lexicográfico. El caso de La casa verde de Mario Vargas Llosa».Revista de Lexicografía 20, 7-17.
Arrizabalaga, Carlos (2015): «Fraseología patrimonial hispanoamericana. El caso de quedarse a la luna de Paita”».Paremia 24, 111-124.
Arrizabalaga, Carlos (2017): «Análisis del Glosario de peruanismos de Rubén Vargas Ugarte (1953)». En: Martos, Marco y Marco Lovón (eds.): Léxico, ideología y diccionario. Lima, Instituto Peruano de Promoción Educativa y Cultural, 191-223.
Arrizabalaga, Carlos (2018): «El Inca Garcilaso y la lexicografía peruana». En Franco Córdova, D. y Antonio Chang Huayanca (comp.): Inca Garcilaso: 400 años. Lima: Universidad Ricardo Palma, 287-296.
C
Camacho, Aurora M. (2021): «Consideraciones sobre el «Índice alfabético y vocabulario cubano» (1859 [1852]), de José García de Arboleya». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano. Berlin: Peter Lang, 91-108 [Acceso Abierto].
Cerrón-Palomino, Rodolfo (2021): «Fuentes lexicográficas para el estudio histórico de los indigenismos del castellano andino». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano. Berlin: Peter Lang, 243-264 [Acceso Abierto].
Costa León, Piero Renato (2019): «Reconocimiento de marcas de enunciación subjetiva: El caso de las voces nativas andinas en los diccionarios de la Real Academia Española». En Andrade Ciudad, Luis, Álvaro Ezcurra Rivero y Carlos Garatea Grau (eds.), Léxico y contacto de lenguas en los Andes, Berlín / Lima: Peter Lang / Fondo Editorial de la Pontificia Universidad Católica del Perú, 293-311.
Costa León, Piero Renato (2020): «Extralinguistic traces of Andean exoticness in dictionaries. References to past and society in lexicographical definitions of coca and llama». En Tagliani, Marta, Vittoria Canciani y Francesco Tommasi (eds.), Humanities: approaches, contaminations, and perspectives. Conference proceedings, Verona 17th-18th October 2019. Sommacampagna (Verona): Cierre edizioni, 99-108.
Costa León, Piero Renato (2021): «Entre el corpus y el tesoro lexicográfico. Algunas reflexiones en torno al estudio de la variación léxica y la polisemia a partir de los gentilicios para el Perú». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano. Berlin: Peter Lang, 35-51 [Acceso Abierto].
G
Gordillo, Luz Fernández (2021): «Joaquín García Icazbalceta y su Vocabulario de mexicanismos (1899)». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano, 205-241. Berlin: Peter Lang [Acceso Abierto].
H
Huisa Téllez, José Carlos (2006): «Los diccionarios del español peruano: análisis de los conceptos que subyacen a cada uno a partir de sus prólogos». En Pérez Pascual, José Ignacio, Félix Córdoba Rodríguez y Mar Campos Souto (eds.): América y el diccionario. A Coruña: Universidade da Coruña, 79-90.
Huisa Téllez, José Carlos (2010a): «El ambiente cultural americano del siglo XIX y su reflejo en los inicios de la lexicografía del español americano». En Ahumada Lara, Ignacio (ed.): Metalexicografía variacional: diccionarios de regionalismos y diccionarios de especialidad. Málaga: Universidad de Málaga, 141-156.
Huisa Téllez, José Carlos (2010b): «El estudio de la Lexicografía teórica: a propósito de un nuevo proyecto lexicográfico del español peruano y de dos libros de divulgación». Boletín de la Academia Peruana de la Lengua 49, 149-155.
Huisa Téllez, José Carlos (2012): «La dimensión tradicional de los textos en la lexicografía hispanoamericana: una propuesta de estudio». En Martínez del Castillo, Jesús (ed.): Eugenio Coseriu (1921-2002) en los comienzos del siglo XXI [Analecta Malacitana, Anejo 86/1], 125-138.
Huisa Téllez, José Carlos (2013b): «Cómo se explica el significado de las unidades léxicas en el Diccionario del Español de Perú (DEPer)». Boletín de la Academia Peruana de la Lengua 55, 57-80.
Huisa Téllez, José Carlos (ed.) (2014a): Estudios lexicográficos sobre Juan de Arona. Lima: Academia Peruana de la Lengua.
Huisa Téllez, José Carlos (2014b): «Introducción. El estudio de nuestra primera lexicografía». En:Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Estudios lexicográficos sobre Juan de Arona. Lima: Academia Peruana de la Lengua, 9-29.
Huisa Téllez, José Carlos (2014c): «Hacia la edición crítica del Diccionario de peruanismos». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Estudios lexicográficos sobre Juan de Arona. Lima: Academia Peruana de la Lengua, 99-135.
Huisa Téllez, José Carlos (2014d): «El Diccionario de peruanismos visto desde la perspectiva de un análisis del discurso». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Estudios lexicográficos sobre Juan de Arona. Lima: Academia Peruana de la Lengua, 161-209.
Huisa Téllez, José Carlos (2014f): «Revisión crítica de la historiografía de las ideas lingüísticas en Hispanoamérica». En Calero, María Luisa, Alfonso Zamorano, F. Javier Perea, Mª del Carmen García Manga y María Martínez-Atienza (eds.): Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística. Münster: Nodus Publikationen, V. II, 391-398
Huisa Téllez, José Carlos (2018a): «Lexicografía del español de América». En Álvarez de la Granja, María, Ernesto Xosé González Seoane (eds.): Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 247-266.
Huisa Téllez, José Carlos (2018b): «El léxico regional en la lexicografía hispanoamericana». En Álvarez de la Granja, María, Ernesto Xosé González Seoane (eds.): Léxico dialectal y lexicografía en la Iberorromania. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert, 413-438.
Huisa Téllez, José Carlos (2018c): «Nineteenth-century Hispano-American lexicography: Functions and discourse». En Muhr, Rudolf, Benjamin Meisnitzer (eds.): Pluricentric Languages and Non-Dominant Varieties Worldwide: New Pluricentric Languages - Old Problems. Wien et al: Peter Lang, 357-366.
Huisa Téllez, José Carlos (2019): «La lexicografía hispanoamericana decimonónica como corpus para el estudio del léxico americano: el caso de Juan de Arona». In: Andrade, Luis, Álvaro Ezcurra, Carlos Garatea (Hrsg.): Léxico y contacto de lenguas en los Andes. Berlin/Lima: Peter Lang/Pontificia Universidad Católica del Perú, 2019, S. 277-292.
Huisa Téllez, José Carlos (2021b): «Introducción». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.):Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano. Berlin: Peter Lang, 11-17 [Acceso abierto].
Huisa Téllez, José Carlos (2021c): «Lexicografía de ismos y estudio histórico del léxico hispanoamericano». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.):Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano. Berlin: Peter Lang, 67-89 [Acceso abierto].
Huisa Téllez, José Carlos (2021d): «"Antecedentes y consiguientes", de Ricardo Palma (1896)». En del Valle, José, Daniela Lauria, Mariela Oroño y Darío Rojas (eds.): Autorretrato de un idioma. Crestomatía glotopolítica del español. Madrid: Lengua de Trapo, 295-304.
J
Jacinto, Eduardo (2021): «La función contrastiva de los ejemplos literarios en los diccionarios de Zorobabel Rodríguez y Juan de Arona». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano, 109-176. Berlin: Peter Lang [Acceso Abierto].
R
Rojas, Darío (2020a): «La representación ideológica del contacto castellano-mapudungun en la lexicografía normativista chilena de fines del XIX». En Zancarrón, Manuel Rivas y Victoriano Gaviño Rodríguez (eds.): Creencias y actitudes ante la lengua en la España y América de los siglos XVIII y XIX, 385-401. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Rojas, Darío (2021): «‘Formación del Diccionario Hispano-americano’ de Ramón Sotomayor Valdés». En del Valle, José, Daniela Lauria, Mariela Oroño y Darío Rojas (eds.): Autorretrato de un idioma. Crestomatía glotopolítica del español, 227-237. Madrid: Lengua de Trapo.
Rojas, Darío y Tania Avilés (2021): «El Diccionario de chilenismos de Zorobabel Rodríguez (1875) y los diccionarios de la Real Academia Española (1884-1927)». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Fuentes lexicográficas del estudio histórico del léxico hispanoamericano, 177-204. Berlin: Peter Lang [Acceso Abierto].
T
Tauzin, Isabelle y José Gabriel Castellanos (2014): «Contexto y estructura del Diccionario de peruanismos. Ensayo filológico de Juan de Arona». En Huisa Téllez, José Carlos (ed.): Estudios lexicográficos sobre Juan de Arona. Lima: Academia Peruana de la Lengua, 79-97.